-
1 пустая фантазия
idle fancyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > пустая фантазия
-
2 пустая фантазия
Русско-английский словарь по общей лексике > пустая фантазия
-
3 пустая фантазия
-
4 фантазия
ср.;
жен.
1) fantasy, fancy;
imagination (воображение) у него богатая фантазия ≈ he is very imaginative полет фантазии богатая фантазия
2) fancy (мечта) пустая фантазия
3) fib, fabrication (выдумка, ложь)
4) fancy, whim разг. (причуда, прихоть) ему пришла в голову фантазия (делать что-л.) ≈ he took it into his head (to do smth.)
5) муз. fantasia, fantasyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > фантазия
-
5 фантазия
ж.1. fantasy, fancy; (воображение тж.) imaginationбогатая фантазия — rich / fertile imagination
2. ( мечта) fancy3. (выдумка, ложь) fib, fabrication4. разг. (причуда, прихоть) fancy, whimему пришла в голову фантазия (+ инф.) — he took it into his head (+ to inf.)
5. муз. fantasia -
6 фантазия
ср.; жен.1) fantasy, fancy; imagination ( воображение)- полет фантазии3) fib, fabrication (выдумка, ложь)4) fancy, whim разг. (причуда, прихоть)ему пришла в голову фантазия (делать что-л.) — he took it into his head (to do smth.)
5) муз. fantasia, fantasy -
7 кыял
ар.1. мечта, фантазия; дума, раздумье; помыслы;кыял сүр- задуматься, впасть в раздумье; мечтать;кыялы асмандап кетти он унёсся мыслями за облака;кыял жүгүрт- предаваться размышлениям;куру кыял пустая фантазия, утопия;куру кыялдан илимге от утопии к науке;оюна түшкон кыялын бир бендеге бербеди фольк. если что ему в мысли западало, он не отступался;2. причудливые узоры в вышивках, аппликациях и т.п.;шырдакка нечен бир кыялдар түшүрүп ойгон на шырдак'е (см.) она сделала много узоров;ичине кыял ойдуруп, Манастан калган аңгеме чоң сүрөтүн салдырды фольк. внутри (мавзолея) она приказала вырезать узоры и из повествований о Манасе большую картину нарисовать;ар кыялын карасаң, аппак куунун түрүндөй фольк. посмотришь со всех сторон (на красавицу) - видом она подобна белому-белому лебедю;3. нрав, характер;ар кимде бар бир кыял, ал кыялды ким тыяр? погов. у каждого есть особый нрав, кто (же) тот нрав уймёт?кыялы чатак аял вздорная женщина;топоз кыял1) тяжелодум;2) увалень;жинди кыял взбалмошный;терс кыял грубиян;кыялы кырс вспыльчивый;кыялы семирген он стал заносчивым;кыял мас притворяющийся пьяным;дем кыял (о человеке) замкнутый, угрюмый;чочко кыял или доңуз кыял (о человеке) грубый;ит кыял собачий характер (без всякого повода набрасывается),жылкы кыял неуравновешенный;кыялы жаман или кыялы бузук скверного нрава;кыял күтүп калды он заважничал, зазнался;кыял кутпөй кыйгачтап фольк. не важничая и не противясь;кыял күтүү своенравие; зазнайство;бала кыял ребячливый;кош кыял разбрасывающийся; берущийся за новое дело, не закончив уже начатого;4. ясенец, дикий бадьян (растение).кыяла- двигаться по склону, косогору, идти по извилистой линии, по серпантину (при подъёме на крутую гору или при спуске);кыялап чык- подниматься по склону серпантином;кыялап түш- спускаться с горы серпантином;кыялай тартышып, жай баратышты они медленно двигались по склону;кыялап тушкөн жол дорога, идущая по склону серпантином;кыялап кайта барайын баштаган жаңкы сөзүмо стих. окольным путём я возвращусь к тому, что только что начал говорить. -
8 хом
1. сырой, недоваренныйнедопечённыйхишти хом сырцовый кирпич2. незрелый, неспелый, зелёныймеваҳои хом незрелые фрукты3. недоработанный, необработанныйнеподготовленныйкори хом неподготовленное делочарми хом сыромятная кожаҷавоби хом неубедительный ответ4. пер. пус-той, безрезультатныйваъдаи хом пустое обещаниехаёли хом бредовая идеяпустая фантазиянеосуществимое желание5. пер. неопытный, неискушённый, зелёныйхом баромадан а) оказаться сырым, незрелым, неспелымб) быть недоваренным, недопечённымв) пер. не оправдаться, не осуществиться (о надеждах, помыслах)хаёлҳои ӯ хом баромаданд его надежды не оправдались -
9 moonshine
noun1) лунный свет2) фантазия; вздор3) amer. collocation самогон; контрабандный спирт* * *(n) вздор; контрабандный спирт; лунный свет; пустая болтовня; самогон; создание радиолокационных помех; фантазия* * ** * *n. фантазия, вздор; самогон, контрабандный спирт; лунный свет v. гнать самогон* * *вздорфантазия* * *1) лунный свет 2) вздор, ерунда; несбыточные планы 3) амер.; разг. самодельный спиртной напиток (обыкн. из кукурузы); контрабандный спиртной напиток -
10 вздор
nonsense имя существительное: -
11 moonshine
ˈmu:nʃaɪn сущ.
1) лунный свет
2) вздор, ерунда;
несбыточные планы, фантазии Syn: nonsense, rubbish
3) амер.;
разг. самодельный спиртной напиток( обыкн. из кукурузы) ;
контрабандный спиртной напиток фантазия;
вздор;
пустая болтовня - that's all * все это вздор /чепуха/ (американизм) (разговорное) самогон;
контрабандный спирт (редкое) лунный свет( военное) (жаргон) создание радиолокаицонных помех moonshine лунный свет ~ амер. разг. самогон;
контрабандный спирт ~ фантазия;
вздорБольшой англо-русский и русско-английский словарь > moonshine
-
12 moonshine
[ʹmu:nʃaın] n1. фантазия; вздор; пустая болтовняthat's all moonshine - это всё вздор /чепуха/
2. амер. разг.1) самогон2) контрабандный спирт3. редк., поэт. см. moonlight I4. воен. жарг. создание радиолокационных помех -
13 moonshine
['muːnʃaɪn]1) Общая лексика: вздор, контрабандный спирт, лунный свет, пустая болтовня, самогон, фантазия2) Биология: сушеница туполистная (Gnaphalium obtusifolium)3) Дипломатический термин: создание радиолокационных помех4) Сленг: дешёвое виски, незаконное виски, трёп, виски собственного изготовления (для себя или незаконной продажи), дешёвое, нелегальное виски, ерунда -
14 mrzonka
сущ.• задумчивость• иллюзия• фантазия• фикция* * *mrzon|ka♀, мн. Р. \mrzonkaek пустая (несбыточная) мечта;● żyć \mrzonkakarni витать в облаках
+ marzenie, urojenie, złudzenie* * *ж, мн Р mrzonekпуста́я (несбы́точная) мечта́Syn: -
15 куру
куру I1. сухой;2. перен. ни с чем, без ничего; прям., перен. пустой;куру аякка бата жүрбөйт погов. сухая ложка рот дерёт (букв. к пустой чашке благословение не идёт);куру чай пустой чай;куру сөз пустые разговоры;куру кайрат напрасные потуги; усердие не по разуму;куру фактылар голые факты;куру кыял пустая мечта, фантазия; уст. утопия;куру кыялчы фантазёр; уст. утопист;куру кал- остаться ни с чем; не удостоиться;жыккан мөрөй алсын, жыгылган куру калсын фольк. кто (в борьбе) победит - пусть приз получит, кто побеждён - пусть ни с чем останется;байгеден куру калды он (на скачках) приза не получил;куру калба! не зевай! (получить что-л.);куру кой- оставить без ничего (ничего не дать, не помочь и т.п.);тирүү койгонду куру койбойт погов. кого (бог) в живых оставляет, без ничего не оставляет; голенький "ох", а за голеньким бог;куру бар- отправиться ни с чем, с пустыми руками;куру кол калды он остался с пустыми руками, ни с чем;күн куру эмес дня не проходит, чтобы не...;үйгө кирген куру чыкпайт, көргө кирген тирүү чыкпайт погов. кто в дом вошёл, тот пустым не выйдет (что-нибудь дадут, чем-нибудь угостят), кто в могилу вошёл, тот живым не выйдет;куру дегенде на худой конец; самое меньшее;кары-куру см. кары II;куру бекер см. бекер 1.куру- II1. сохнуть, высыхать, усыхать;куруган тери высохшая и пожухлая кожа;2. перен. вымирать; уничтожаться, изничтожаться;тукуму куруду уничтожены или вымерли до последнего, и на развод не осталось;3. перен. захиреть, заплошать;куруп жүргөн кези время, когда он захирел;"кызың менен куру" деп, капаланып кайтышты фольк. (при неудавшемся сватовстве сваты) возвратились, сказав: "пропади ты со своей дочерью!";куруп калсын! пропади оно!;ай, ошо курусун! будь он неладен!;мен куруюн, абаке, жергең аман жатабы? фольк. (уж) пусть я пропаду (беды нет), здоровы ли твои сверстники?куруган бран. пропадущий;атым курусун! не буду я (если...) !; не я буду (если...) !;мен ушундан өчүмдү албасам, атым курусун! не я буду, если ему не отомщу!;куруганда то же, что куру дегенде (см. куру I 2);айласы куруду см. айла I 2;сөзүң менен куру! слушать-то тебя противно!; что ты мелешь! -
16 moonshine
1. n фантазия; вздор; пустая болтовня2. n амер. разг. самогон3. n амер. разг. контрабандный спирт4. n редк. поэт. воен. жарг. создание радиолокационных помехСинонимический ряд:1. moonlight (noun) effulgence; luminosity; moonlight; radiance2. nonsense (noun) balderdash; bilge; blague; blah; blather; blatherskite; bosh; bunkum; bushwa; claptrap; double-talk; drivel; drool; eyewash; fiddle-faddle; fiddlesticks; flapdoodle; flimflam; flummadiddle; fudge; gook; guff; hogwash; hokum; hooey; hot air; humbug; jazz; malarkey; nonsense3. whisky (noun) bathtub gin; blockade; bootleg; hooch; mountain dew; swamp root; whisky; white lightning
См. также в других словарях:
фантазия — безбрежная (Достоевский); богатая (Потапенко); гнилая (Островский); необузданная (А.Измайлов); пылкая (Чюмина) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
ФАНТАЗИЯ — жен., нем., франц. воображенье, изобретательная сила ума; творческая сила художника, самобытная сила созиданья. | Пустая мечта, выдумка воображенья, затейливость, причуда; несбыточный бред, разгул необузданной думки. | муз. свободное сочиненье,… … Толковый словарь Даля
игра воображения — Пустая фантазия, выдумка … Словарь многих выражений
игра́ — ы, мн. игры, игр, ж. 1. Действие по глаг. играть (в 1 знач.). || Деятельность, занятия детей. Представляя, что она рвет с дерева какие то американские фрукты, Любочка сорвала на одном листке огромной величины червяка, с ужасом бросила его на… … Малый академический словарь
ИГРА — ИГРА, игры, мн. игры, жен. 1. только ед. Действие по гл. Играть. Дети думают только об игре, забывая об уроках. Игра положена в основу воспитания в детских домах. Игра в лапту. Игра в шахматы. Игра в тенис. Театральная игра. Игра в великодушие.… … Толковый словарь Ушакова
ИГРА — ы; мн. игры, игр; ж. 1. к Играть (1, 3 6 зн.). И. детей прекратилась. Вмешаться в детскую игру. И. с ребёнком, собакой. И. на скрипке, на рояле. Виртуозная и. пианистки. Слушать игру духового оркестра. И. актёра в роли Отелло прекрасна. И.… … Энциклопедический словарь
вуа дю сан — * voix du sang. Голос крови. Он крепко верил в то что французы называют: voix du sang. Не пустая фантазия воображения привела его сюда; нет, сердце его требовало материнской ласки. Ольга N Быль сороковых годов. // РВ 1884 12 570 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
игра — , играть Раскрыть игру чью то обнаружить чьи н. тайные намерения. Хватит обманывать, ваша игра раскрыта. Игра не стоит свеч [перевод фр. le jeu nen vaut pas la chan delle, из языка картежников] поговорка о пустом, невыгодном деле, не… … Фразеологический словарь русского языка
Немецкая литература — Литература эпохи феодализма. VIII X века. XI XII века. XII XIII века. XIII XV века. Библиография. Литература эпохи разложения феодализма. I. От Реформации до 30 летней войны (конец XV XVI вв.). II От 30 летней войны до раннего Просвещения (XVII в … Литературная энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Ализаде, Франгиз Алиага кызы — У этого термина существуют и другие значения, см. Ализаде. Франгиз Ализаде азерб. Firəngiz Əliağa qızı Əlizadə Полное имя Франгиз Алиага кызы Ализаде Дата рождения 28 … Википедия